« fixed | トップページ | ロマンティック夏モード »

Strange World

以前、手近にあったものを翻訳ツールに放り込んでみるって記事をやりました。
今回、近くにあった洋楽CDのタイトルと曲目を丸ごと入れたらどうなるの
かふと気になったのでまた試してみました。
使用した翻訳サイトはココです。
結果は以下に。
使ったCDは追記で明かします。


逆でどこかで時間内に: 1980-1989のベスト

チャーチルズスピーチ
スカイエース
2 数分から真夜中
騎兵
無駄な年
続・光る眼宇宙空間の恐怖
野獣の数
丘に走ってください。
オペラ座の怪人
地獄で眠れ
復讐子供
私は狂気をもってプレーしてもよいですか?
パワー奴隷
あなたの名前になってください崇められて。
アイアンメイデン


当たり前ですが、昔流行った王様っぽい風情ですね。
でも結構インパクトあるタイトルが多い気も。
で、使ったCDは追記で公開です。




翻訳に使ったCDは、こないだ出たIRON MAIDENのベストでした。
上段右から、邦題/原題、下段は翻訳サイトを使って訳したものです。
自分の感想なんかも加えてみたりして。



時空の覇者/Somewhere Back in Time: The Best of 1980-1989
逆でどこかで時間内に: 1980-1989のベスト

「何か、翻訳は一昔前のトレンディードラマっぽい雰囲気ですね。」


1. イントロ(チャーチルズ・スピーチ)/Intro (Churchill's Speech)
チャーチルズスピーチ
「翻訳はまんまですね。
第2次大戦時、英国首相だったチャーチルの演説を用いたイントロです。
we shall never surrender(我々は降伏しない)って部分から、
次曲のAces Highに繋がる部分は何度聴いても鳥肌ものです。 」


2. 撃墜王の孤独(ライヴ)/Aces High
スカイエース
「日本では特に人気のある曲のようですね。
邦題がかっこいいです。
翻訳は、同名の映画があるためこうなったのかと思います。」


3. 悪夢の最終兵器(絶滅2分前)/2 Minutes To Midnight
2 数分から真夜中
「邦題は思いっきり意訳ですね。それにしても
翻訳がブログペットのコメント並に日本語壊れてるなあ。」


4. 明日なき戦い/The Trooper
騎兵
「これも翻訳がまんまですね。ちと味気ない。」

5. ウェイステッド・イヤーズ/Wasted Years
無駄な年
「これも訳がまんまなんですが、何故か心に刺さります。」

6. 吸血鬼伝説/Children Of The Damned
続・光る眼宇宙空間の恐怖
「翻訳で、何故こうなるのかわからなくて、結構悩んだんです。
調べてみたら、こういう名前の2本組の映画があって、その邦題が合体
しちゃったみたいですね。」


7. 魔力の刻印/The Number Of The Beast
野獣の数
「野獣の数と言われても藤田とサップぐらいしか思いつかない。
あと昔ジャンプでやってた魔王の漫画のキャラとか。
ちなみに、原題はヨハネの黙示録に登場する獣の数字666のことです。」


8. 誇り高き戦い/Run To The Hills
丘に走ってください。
「訳はなんかバンドのイメージに反して牧歌的な感じ。」

9. オペラの怪人(ライヴ)/Phantom Of The Opera
オペラ座の怪人
「微妙な違いだけど、邦題も翻訳も同じですね。
これに限っては、翻訳の方がしっくりくるかな。」


10. ジ・イーヴル・ザット・メン・ドゥ / The Evil That Men Do
地獄で眠れ
「これも、同名の映画のタイトルに訳されちゃったみたいです。」

11. ラスチャイルド(ライヴ)/Wrathchild
復讐子供
「翻訳出来なかったので、文節を分けました。(Wrath child)
なんか、復讐子供って吉田戦車の作品に出てきそうな言い回しですね。」


12. キャン・アイ・プレイ・ウィズ・マッドネス/Can I Play With Madness
私は狂気をもってプレーしてもよいですか?
「なんかすごいインパクト。
下のパワー奴隷が初めて出来た彼女とかに言って、引かれるのを
想像してしまいしました。」


13. パワースレイヴ~死界の王、オシリスの謎/Powerslave
パワー奴隷
「これも文節で分割しました。
パワー奴隷って言葉が、何かPowerMacぐらいの勢いで
出てきたので軽く衝撃を受けました。
なんか、微妙に変態チックですね。
七三分けに眼鏡のサラリーマンのイメージです。」


14. 審判の日/Hallowed Be Thy Name
あなたの名前になってください崇められて。
「上のパワー奴隷が、女王様のいる店で言ってそうな
イメージを持ちました。」


15. 鋼鉄の処女(ライヴ)/Iron Maiden
アイアンメイデン
「これもまんまですね。
バンド名の由来でもある残酷な拷問具です。
日本では明治大学博物館に所蔵されてます。」



時空の覇者時空の覇者
アイアン・メイデン

EMIミュージック・ジャパン 2008-05-14
売り上げランキング : 2289

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

|

« fixed | トップページ | ロマンティック夏モード »

音楽」カテゴリの記事

コメント

>mutuhaさん

こんばんはー。
パワー奴隷は結構強烈ですね。
私はHGみたいなあからさまな感じより、一見普通な人って感じでした。

>BlogPetのミクラス

ベル星人も追記お願いします。

投稿: ぴよこ | 2008年5月30日 (金) 00時15分

ミクラスはベルが追記したかったみたい。

投稿: BlogPetのミクラス | 2008年5月27日 (火) 09時15分

こんにちは〜^^
パワー奴隷www
ちょっと笑ってしまいましたww
確かに変体チックですね〜。
七三分けのサラリーマンwww
それも凄い。
HGを思い浮かべた私でした。。。

投稿: mutuha | 2008年5月27日 (火) 08時28分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« fixed | トップページ | ロマンティック夏モード »